Browsing by Subject Communications-Routes-Roads
Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

or enter first few letters:  

Showing results 5 to 24 of 35 < previous   next >
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
De Madrid a Irun : [Condado de Treviño] 18From Madrid to Yrun : [County of Treviño]-
De Madrid a Irun : [Irun-Donosti-Andoain] 18From Madrid to Yrun : [Irun-Donosti-Andoain]-
De Madrid a Irun : [Vitoria-Gasteiz] 18From Madrid to Yrun : [Vitoria-Gasteiz]-
De Madrid a Irun : [Zumarraga-Bergara-Arrasate] 18From Madrid to Yrun : [Zumarraga-Bergara-Arrasate]-
De Madrid a Irun por Alsasua 18From Madrid to Yrun via Alsasua-
De Madrid a Irun por Alsasua : [Etxegarate] 18From Madrid to Yrun via Alsasua : [Etxegarate]-
[Dibujo del carruaje utilizado para la extracción de árboles] 18[Drawing of the carriage used to pull out trees]-
Ejército del norte - Apuntes de la expedición dirigida por el General Quesada a Legutiano, en los últimos días de octubre : calle-carretera de Legutiano (incendiada)1875Army of the North - Sketches of the expedition led by General Quesada to Villareal, on the last few days in October: street-road in Villareal (in flames)Becerro, Ricardo
Explicación del plano correspondiente al territorio de Aizarnazabal [dentro de las obras de la carretera general]1842Explanation of the plan for the territory of Aizarnazabal [as part of the building work for the main road]-
Explicación del plano correspondiente al territorio de Aizarnazabal [dentro de las obras de la carretera general] : [planta]1842Explanation of the plan for the territory of Aizarnazabal [as part of the building work for the main road] : [ground plan]-
Explicación del plano correspondiente al territorio de Aizarnazabal [dentro de las obras de la carretera general] : vista del puente que se debe construir sobre el rió Urola en el punto C que señala el plano general1842Explanation of the plan for the territory of Aizarnazabal [as part of the building work for the main road] : view of the bridge that must be built over the river Urola at point C as shown on the general plan-
Explicación del plano correspondiente al territorio de Azkoitia dentro de las obras de la carretera general : áreas que se deben construir sobre la unión de los arroyos de Androndegi y Eizabal donde señala la letra G en el plano general1842Explanation of the plan for the territory of Azkoitia [in the building work for the main road]: areas that must be built on the union of the Androndegui & Eizabal streams pointed out by the letter G in the general plan-
Explicación del plano correspondiente al territorio de Azpeitia [dentro de las obras de la carretera general]1842Explanation of the plan for the territory of Azpeitia [as part of the building work for the main road]-
Explicación del plano correspondiente al territorio de Getaria [dentro de las obras de la carretera general]1842Explanation of the plan for the territory of Guetaria [as part of the building work for the main road]-
Explicación del plano correspondiente al territorio de la villa de Azkoitia : arca o puente que se debe ejecutar sobre el arroyo de Olotzaga erreka donde señala el plano general con la letra y dentro de las obras de la carretera general1842Explanation of the plan for the territory of the town of Azcoitia: arch or bridge that must be built over the course of the Olazaga stream pointed out on the general plan with the letter y [in the building work for the main road]-
Explicación del plano correspondiente al territorio de la villa de Azkoitia [dentro de las obras de la carretera general]1842Explanation of the plan for the territory of the town of Azcoitia [as part of the building work for the main road]-
Explicación del plano correspondiente al territorio de la villa de Bergara [dentro de las obras de la carretera general]1842Explanation of the plan for the territory of the town of Vergara [as part of the building work for the main road]-
Explicación del plano correspondiente al territorio de Zestoa [dentro de las obras de la carretera general]1842Explanation of the plan for the territory of Cestona [as part of the building work for the main road]-
Legutiano - Salida por la carretera de Bilbao1876Villareal.' Exit by the Bilbao roadPellicer Montseny, José Luis
[Mapa de los terrenos colindantes a la carretera entre Estella y Los Arcos]1889[Map of the land next to the road between Estella and Los Arcos]-