Browsing by Subject Communications-Routes-Bridges
Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

or enter first few letters:  

Showing results 55 to 74 of 227 < previous   next >
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Eibar : Gipuzkoa1846Eibar : GuipuzcoaLambla, Julio
Ejército de la izquierda - Acción de Elgeta, librada el 13 del actual1876Army of the left.' Action in Elgueta, fought on the 13th of this monthPellicer Montseny, José Luis
Ejército del norte - Apuntes de la expedición dirigida por el General Quesada a Legutiano, en los últimos días de octubre : Urbina, y puente sobre el Urkiola1875Army of the North - Sketches of the expedition led by General Quesada to Villareal, on the last few days in October: Urbina, and bridge over the UrquiolaBecerro, Ricardo
Embarque de tropas en el puerto de Castro-Urdiales1874Troops board at the port of Castro-Urdiales-
Entrevista de San Sebastián: entrada de Sus Majestades Imperiales a San Sebastián por el puente y arco del triunfo de Santa Catalina1889Meeting in Saint-Sébastien : Their Imperial Majesties enter Saint-Sébastien over the bridge and through the triumphal arch of St-Catherine-
Errenteria1858RenteriaPetit de Meurville, Didier
El Errobi en Donibane Garazi (País Vasco)1843The Nive in St. Jean Pied-de Port. (Basque Country)Malbos, Eugene de
España : combate entre las tropas gubernamentales y una partida carlista en Navarra 187Spain: fighting between government troops and Carlists in Navarre-
España: guerra carlista: episodios de combates los días 25, 2 y 27 de marzo: el puente de Somorrostro a las 8 de la mañana1874Spain: Carlist war: episodes in the fighting on the 25th, 26th & 27th March: 25th March: the Somorostro bridge at 8 óclock in the morningFerdinandus, A.
Explicación del plano correspondiente al territorio de Aizarnazabal [dentro de las obras de la carretera general] : [planta]1842Explanation of the plan for the territory of Aizarnazabal [as part of the building work for the main road] : [ground plan]-
Explicación del plano correspondiente al territorio de Aizarnazabal [dentro de las obras de la carretera general] : vista del puente que se debe construir sobre el rió Urola en el punto C que señala el plano general1842Explanation of the plan for the territory of Aizarnazabal [as part of the building work for the main road] : view of the bridge that must be built over the river Urola at point C as shown on the general plan-
Explicación del plano correspondiente al territorio de Azkoitia dentro de las obras de la carretera general : áreas que se deben construir sobre la unión de los arroyos de Androndegi y Eizabal donde señala la letra G en el plano general1842Explanation of the plan for the territory of Azkoitia [in the building work for the main road]: areas that must be built on the union of the Androndegui & Eizabal streams pointed out by the letter G in the general plan-
Explicación del plano correspondiente al territorio de la villa de Azkoitia : arca o puente que se debe ejecutar sobre el arroyo de Olotzaga erreka donde señala el plano general con la letra y dentro de las obras de la carretera general1842Explanation of the plan for the territory of the town of Azcoitia: arch or bridge that must be built over the course of the Olazaga stream pointed out on the general plan with the letter y [in the building work for the main road]-
Ferrocarril de Bilbao a Portugalete : puente de un tramo metálico, de sesenta y cinco metros de luz, sobre el río Kadagua1888Bilbao to Portugalete railway: metal bridge, spanning sixty-five metres over the River Cadagua-
[Ferrocarril del Norte, Trinchera de Mirakruz cerca de San Sebastián, Gipuzkoa, España 1862]1862[Northern Railway: Trench at Miracruz near San Sebastián, Guipuzcoa, Spain, 1862]Petit de Meurville, Didier
Festejos públicos en Bilbao : fiesta veneciana en la ría : histórica ceremonia de las bodas del Dux con el Adriático1879Public festivities in Bilbao: Venetian festival on the estuary: historical wedding ceremony between the Dux and the AdriaticVillavaso, Camilo de
Fiestas en San Sebastián, las : gran concurso internacional de orfeones, charangas y músicas, celebrado en los días 29 y 30 de agosto último : la retreta al pasar por el puente de Santa Catalina1886Fiesta in San Sebastian: major international choral society, brass band and music competition, held on the 29th and 30th of August this year: sounding the retreat on crossing the Santa Catalina bridgeComba, Juan
Francia y España : frontera : Irun 186France and Spain: frontier: IrunPetit de Meurville, Didier
Frontera franco-española : vista del puente Internacional sobre el Bidasoa1883Franco-Spanish frontier: view of the international bridge over the Bidasoa-
Gipuzkoa : de Bergara a los baños de Santa Águeda : vista de Bergara1882Guipúzcoa: from Bergara to the Santa Águeda spa: view of BergaraGomar, N.