Postal cards from Donostia-San Sebastian: Browse
Collection's documents (Sorted by Title in Ascending order): 3321 to 3340 of 5599
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : citando para una suerte de capa = exitant [sic] le taureau pour la feinte du manteau à la 1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : citando para una suerte de capa = exitant [sic] le taureau pour la feinte du manteau à la "vèronique" / Cliché González.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : cite a la suerte de varas = picador excitant le taureau / Cliché González.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : cite a la suerte de varas = picador excitant le taureau / Cliché González.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : cité a suerte de toros = picador excitant le taureau / Cliché González.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : cité a suerte de toros = picador excitant le taureau / Cliché González.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : cite para una suerte de banderillas = les banderilles / Cliché González.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : cite para una suerte de banderillas = les banderilles / Cliché González.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : cojida [sic] del matador = le taureau atteint le matador / Cliché González.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : cojida [sic] del matador = le taureau atteint le matador / Cliché González.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : descabello a pulzo [sic] = le matador donne le coup de grâce au taureau.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : descabello a pulzo [sic] = le matador donne le coup de grâce au taureau.-
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : después de la estocada / Cliché González.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : después de la estocada / Cliché González.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : después de una buena estocada = après une bonne estocade / Cliché Gonzalès.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : después de una buena estocada = après une bonne estocade / Cliché Gonzalès.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : después de una buena estocada = après une bonne estocade / Cliché González.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : después de una buena estocada = après une bonne estocade / Cliché González.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : después del saludo / Cliché González.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : después del saludo / Cliché González.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : después del saludo = après le salut, changement de manteau / Cliché González.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : después del saludo = après le salut, changement de manteau / Cliché González.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : detalle de una gran corrida / Cliché Gonzalès.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : detalle de una gran corrida / Cliché Gonzalès.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : el brindis / Cliché González.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : el brindis / Cliché González.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : el brindis = le 1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : el brindis = le "brindis" / Cliché Gonzalès.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : el matador confiándose después de un pase = le matador s'amuse avec la bête qu'il à déjà préparée á mourir.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : el matador confiándose después de un pase = le matador s'amuse avec la bête qu'il à déjà préparée á mourir.-
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : el matador ovacionado = le matador acclamé par la foule.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : el matador ovacionado = le matador acclamé par la foule.-
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : el tendido = Saint-Sébastien : les arènes : la foule / LL.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : el tendido = Saint-Sébastien : les arènes : la foule / LL.L.L.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : el toro en sus últimos momentos / Cliché González.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : el toro en sus últimos momentos / Cliché González.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : entrada principal / Cliché González.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : entrada principal / Cliché González.González.
San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : entrando a matar / Cliché González.1900San Sebastián [Material gráfico] : plaza de toros : entrando a matar / Cliché González.González.
Collection's documents (Sorted by Title in Ascending order): 3321 to 3340 of 5599
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed