Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
| 1907 | Don Manuel de Agote / [Angel de Gorostidi]. | Gorostidi y Guelbenzu, Ángel de, (1878-1918); Agote, Manuel de, (otros) |
| 1881 | Begoñako Ama Birjiña miraritsuari, kantia Bizkaiko izkuntzan = [Oda en bascuence bizcaíno a la milagrosa Virgen de Begoña : traducción castellana] / [Luis Iza eta Agirrekua]. | Iza Aguirre, Luis de, (1837-1892) |
| 1884 | Certamen lírico artístico en honor de la Reina de los Angeles, Nuestra Señora de Icíar... de la villa guipuzcoana de Deva. | - |
| 1900 | Euskal-festak Zumaya-n : 1900 = Fiestas euskaras en Zumaya : 1900. | - |
| 1883 | Juegos florales en la ciudad de Fuenterrabía = Euskal-pestak Ondarribiko urian (Gipuzkoa) | - |
| 1882 | The oak of Guernica = El roble de Guernica / William Wordsworth ; versión literal castellana,[José Manterola]. | Wordsworth, William, (1770-1850); Manterola, José, (1849-1884), (traductor) |
| 1880 | ¿Arrats izugarria! : 1813garren urteko abostuaren azkeneko gabari = [¿Horrible noche! : a la última noche de agosto del año 1813] / [Serafín Baroja]. | Baroja, Serafín, (1840-1912) |
| 1895 | Bismarck y la Euskal-Erria. | - |
| 1887 | [Erregechoari] / Marcelino Soroa. | Soroa Lasa, Marcelino, (1848-1902) |
| 1882 | San Ignacio-ren marcha berria = Marcha nueva de San Ignacio / José Ign. de Arana ; (traducción), Ramón García. | Arana, José Ignacio de, (1838-1896); García, Ramón, (1798-1877), (traductor) |