Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
| 1890 | Comparsa "Iruchulo". | - |
| 1884 | Biolchoa = La violeta / Karmelo Echegaray-koak ; versión castellana[del autor]. | Echegaray, Carmelo de, (1865-1925) |
| 1887 | Melodía matinal = Goizeko otseztia / Manuel Milá y Fontanals. | Milá y Fontanals, Manuel. |
| 1895 | Las facerías. | - |
| 1884 | Tradiciones y leyendas populares del País Basco. La torre de San Martín de Hasparren = Donemartineko Dorrea / (versión literal castellana y en bascuence guipuzcoano), José Manterola. | Manterola, José, (1849-1884), (traductor) |
| 1883 | Versión euskara de una poesía rusa [de Ivan Tourgueneff] : sartu-aurrean / [Arturo Campión ; traducción castellana del mismo]. | Turguenev, Ivan Sergueevich, (1818-1883); Campión, Arturo, (1854-1937), (traductor) |
| 1881 | Un cojo y un pícaro = Peru errena eta mutill gaizto bat / Félix María Samaniego ; [traducción] Felipe Arrese y Beitia. | Samaniego, Félix María de, (1745-1801); Arrese Beitia, Felipe, (1841-1906), (traductor) |
| 1899 | Fiestas euskaras y concurso de agricultura y ganadería en Zumárraga. | - |
| 1884 | Al Sagrado Corazón = Biyotz Donetiyari / J. Coll y Vehí ; [versión euskara, Karmelo Echegaray-koak]. | Coll y Vehí, José.; Echegaray, Carmelo de, (1865-1925), (traductor) |
| 1888 | Agur, bigarren aldiz, Errege ta bere Amari = Saludo, por segunda vez, al Rey y a su Madre / [Antonio Arzac]. | Arzac Alberdi, Antonio, (1855-1904) |