Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
 | 1828 | Manuel théorique et pratique du brasseur ou L'art de faire toutes sortes de bières / par Frédérick Accum ; traduit de l'anglais par Riffault. | Accum, Friedrich. |
 | 1841 | El minero español : descripción de los puntos de la península donde existen criaderos de todas clases de metales.. / Nicasio Anton Valle. | Anton Valle, Nicasio. |
 | 1875 | Etymologie des noms de Baïgorry et de Bayonne / L.L. Bonaparte. | Bonaparte, Louis Lucien, Prince, (1813-1891) |
 | 1875 | Etymologie du nom de Baïgorry / L.L. Bonaparte. | Bonaparte, Louis Lucien, Prince, (1813-1891) |
 | 1786 | Eusebio / Pedro Montengón. | Montengón, Pedro. |
 | 1949 | Begoña'ko Ama Ondarroa'n / Andonegi'k. | Andonegi, Ziriako, (1912-1982) |
![Gora euzkera / [Ziriako Andonegi].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/73111.jpg) | 1900 | Gora euzkera / [Ziriako Andonegi]. | Andonegi, Ziriako, (1912-1982) |
 | 1900 | Mixiolariak Mutrikun / Mutriku-zale. | Andonegi, Ziriako, (1912-1982) |
 | 1821 | Devociozco vicitzaraco sarrera San Francisco Salesec aterea, eta aita Frai José Cruz Echeverria Zarauzco Misioneroac euscaldunen amorez, ta ayentzat modu egoquian euscaraz ipini duena. | Francisco de Sales, Santo.; Echeverría, José Cruz de, (1773-1853), (traductor) |
![[Documento acerca de la primera instalación de los jesuitas en San Sebastián] / [Martín de Pollorena].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/73157.jpg) | 1626 | [Documento acerca de la primera instalación de los jesuitas en San Sebastián] / [Martín de Pollorena]. | Pollorena, Martín de. |