Aperçu | Date de publication | Titre | Auteur(s) |
![D. Cosme Churruca-ri amalaucua [Eskuizkribua] ; A D. Cosme de Churruca, soneto / [José Ignacio de Arana].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/77557.jpg) | 1887 | D. Cosme Churruca-ri amalaucua [Eskuizkribua] ; A D. Cosme de Churruca, soneto / [José Ignacio de Arana]. | Arana, José Ignacio de, (1838-1896); Bonaparte, Louis Lucien, Prince, (1813-1891), (otros) |
![A san Ignaziori erreguzco cantachoa [Eskuizkribua] / J.I.A.](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/77553.jpg) | 1800 | A san Ignaziori erreguzco cantachoa [Eskuizkribua] / J.I.A. | Arana, José Ignacio de, (1838-1896); Bonaparte, Louis Lucien, Prince, (1813-1891), (otros) |
![[Gutuna] 1859 erirua 15, Cárdenas (Cuba) Alteza Imperiala Luciano Bonaparteri [Eskuizkribua] / Nicolás Ma de Gamboa.](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/77550.jpg) | 1859 | [Gutuna] 1859 erirua 15, Cárdenas (Cuba) Alteza Imperiala Luciano Bonaparteri [Eskuizkribua] / Nicolás Ma de Gamboa. | Gamboa, Nicolás María de. |
![L' Saint Evangile sièvant Saint Maquiu, en Guernesiais, tai qui s'pâle dans La Paresse de Noter-Dame du Caté [Manuscrito] / [traducido por Georges Metivier].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/77612.jpg) | 1800 | L' Saint Evangile sièvant Saint Maquiu, en Guernesiais, tai qui s'pâle dans La Paresse de Noter-Dame du Caté [Manuscrito] / [traducido por Georges Metivier]. | Metivier, George, (traductor); Bonaparte, Louis Lucien, Prince, (1813-1891), (otros) |
![Le Saint Evangile selon Saint Matthieu [Manuscrito] / traduit en patois de Franche-Comté sur la version de Lemaistre de Sacy.](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/77610.jpg) | 1800 | Le Saint Evangile selon Saint Matthieu [Manuscrito] / traduit en patois de Franche-Comté sur la version de Lemaistre de Sacy. | Bonaparte, Louis Lucien, Prince, (1813-1891), (otros) |
![Apocripha, air eadar theangachadh, air sou á cheud uair, on Bheurla ghnathaichte [Manuscrito].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/77608.jpg) | 1800 | Apocripha, air eadar theangachadh, air sou á cheud uair, on Bheurla ghnathaichte [Manuscrito]. | Bonaparte, Louis Lucien, Prince, (1813-1891), (otros) |
![[L'Evangile selon Saint Matthieu] [Manuscrito].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/77613.jpg) | 1800 | [L'Evangile selon Saint Matthieu] [Manuscrito]. | Perrin, Andrè M., (traductor); Bonaparte, Louis Lucien, Prince, (1813-1891), (otros) |
![La Saint Evangile de Noute Seigneur Jesucrit au dire de Saint Matthieu [Manuscrito].](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/77611.jpg) | 1800 | La Saint Evangile de Noute Seigneur Jesucrit au dire de Saint Matthieu [Manuscrito]. | Bonaparte, Louis Lucien, Prince, (1813-1891), (otros) |
![Evangeli de San Matieu [Manuscrito]. Capitoulo cinquieme.](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/77614.jpg) | 1800 | Evangeli de San Matieu [Manuscrito]. Capitoulo cinquieme. | Bonaparte, Louis Lucien, Prince, (1813-1891), (otros) |
![[Apocalypse] [Manuscrito] / [traducción de] C. Terrien.](https://dokumeta.gipuzkoa.net/thumbnails/77609.jpg) | 1858 | [Apocalypse] [Manuscrito] / [traducción de] C. Terrien. | Bonaparte, Louis Lucien, Prince, (1813-1891), (otros); Terrien, C., (traductor) |