Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
| 1882 | Curiosidades histórico-filológicas. De cómo en la Antigüedad se hacían en Vizcaya las escrituras en bascuence / [Juan Ramón Iturriza]. | Iturriza Zabala, Juan Ramón de. |
| 1882 | Lisboa-tar Luis Kamoens-eresilari aundiari = A o grande poeta lisbonense Luis de Camoes = Al gran poeta de Lisboa Luis Camoens / José Ignacio Arana. | Arana, José Ignacio de, (1838-1896) |
| 1882 | Zapataina edo gizon zuhurra = El zapatero o el hombre sabio / [J.B. Elizamburu ; traducción castellana, José Manterola]. | Elissanburu, Jean Baptiste, (1828-1891); Manterola, José, (1849-1884), (traductor) |
| 1882 | ¿Malko bat! = Una lágrima / Antonio Arzac ; [versión castellana, J.M.]. | Arzac Alberdi, Antonio, (1855-1904); Manterola, José, (1849-1884), (traductor) |
| 1882 | Neguko gois zoragarri bat = Un matin plein de charmes au sein de l'hiver / [F. Arrese eta Beitia ; traducción francesa, Duvoisin]. | Arrese Beitia, Felipe, (1841-1906); Duvoisin, Jean, (1810-1891), (traductor) |
| 1882 | Spain / by the Rev. Wentworth Webster, M.A. Oxon. | Webster, Wentworth, (1828-1907) |
| 1882 | [Carta] 1882 Septiembre 1, Vizcaya [a] José Manterola, San Sebastián [Manuscrito] / Román de Obieta. | Obieta, Román de.; Manterola, José, (1849-1884), (otros) |
| 1882 | [Carta] 1882 Setiembre 11, Bilbao [a] José de Manterola [Manuscrito] / Juan P. de Arancibia. | Arancibia, Juan P.; Manterola, José, (1849-1884), (otros) |
| 1882 | Fiestas euskaras en Bilbao = Euskal festak Bilboon. | - |
| 1882 | Los tres espejos = Iru ispilluak / [traducción de M.A. Antía]. | Antía, Manuel Antonio, (1830-1894), (traductor) |