Current filters:

Add filters:
Search results:
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Euskal-festak Donostian : 1886 = Juegos florales euskaros en San Sebastián : 1886.1886Euskal-festak Donostian : 1886 = Juegos florales euskaros en San Sebastián : 1886.-
El Padre Santo ante las ofrendas de la caridad : soneto = Kristau burua ontasunezko emongeien aurrean : amalauduna / Antonio F. Grilo ; [traducción, Eustakio Madina-koak].1888El Padre Santo ante las ofrendas de la caridad : soneto = Kristau burua ontasunezko emongeien aurrean : amalauduna / Antonio F. Grilo ; [traducción, Eustakio Madina-koak].Grilo, Antonio F.; Madina, Eustaquio, (traductor)
Euskal-festak Zestua-n : 1898 = Fiestas euskaras en Cestona : 1898.1898Euskal-festak Zestua-n : 1898 = Fiestas euskaras en Cestona : 1898.-
Otsoa eta arkumechoa = El lobo y el corderito / [Carmelo de Echegaray ; (versión castellana del autor)].1884Otsoa eta arkumechoa = El lobo y el corderito / [Carmelo de Echegaray ; (versión castellana del autor)].Echegaray, Carmelo de, (1865-1925)
Ama haurraren sehaskan lohakartzen = La mére endormant son enfant au berceau = La madre haciendo dormir al niño en la cuna = Sleep! Sleep, my darling! / Dr. Larralde ; [traducción francesa del autor, traducción castellana J. Manterola, traducción inglesa Wentworth Webster].1883Ama haurraren sehaskan lohakartzen = La mére endormant son enfant au berceau = La madre haciendo dormir al niño en la cuna = Sleep! Sleep, my darling! / Dr. Larralde ; [traducción francesa del autor, traducción castellana J. Manterola, traducción inglesa Wentworth Webster].Larralde, Dr., (1804-1870); Webster, Wentworth, (1828-1907), (traductor); Manterola, José, (1849-1884), (traductor)
Peregrinación al Santuario de Nuestra Señora de Icíar = Erromeria Ama Birjiña Iziarkora / [Luis de Lizarraga ; versión euskara, Manuel A. de Antía].1884Peregrinación al Santuario de Nuestra Señora de Icíar = Erromeria Ama Birjiña Iziarkora / [Luis de Lizarraga ; versión euskara, Manuel A. de Antía].Lizarraga, Luis de.; Antía, Manuel Antonio, (1830-1894), (traductor)
Al salir de la cárcel = Ziegatik irtetzean / Luis de León ; versión euskara, Karmelo Echegaray-koak.1884Al salir de la cárcel = Ziegatik irtetzean / Luis de León ; versión euskara, Karmelo Echegaray-koak.León, Luis de, (1527-1591); Echegaray, Carmelo de, (1865-1925), (traductor)
Juegos de bolos y 1935Juegos de bolos y "toka" = Bola-jokua ta toka / [Agustín de Zumalabe ; traducido al euskera por el autor].Zumalabe Mendiburu, Agustín.
Choriñoan kayolan = L'oiseau en cage / [Dr. Larralde ; traduction du basque, T. Ducos].1884Choriñoan kayolan = L'oiseau en cage / [Dr. Larralde ; traduction du basque, T. Ducos].Larralde, Dr., (1804-1870); Ducos, T., (traductor)
Apuestas de hachas = Aizkora apustua / [Agustín Zumalabe].1935Apuestas de hachas = Aizkora apustua / [Agustín Zumalabe].Zumalabe Mendiburu, Agustín.
Results 61-70 of 11.498