Browsing by Subject Leisure-Festivals
Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

or enter first few letters:  

Showing results 1 to 20 of 55  next >
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Un aurresku en Begoña (Bilbao)1850Aurresku (Basque dance) in Begoña, (Bilbao province)Villa Amil, Genaro Perez de
Baile histórico llamado bordon-danza1879Traditional dance called bordon-danza-
[Baile]1841[Dance]Emy, H.
[Bajada de los vascongados, que [...], se precipitan de lo alto de las montañas a la llanura]1850[The Basques [...], charge down from the top of the mountains to the plain]-
Banquete de inauguración del ferro-carril del Norte1864Banquet to mark the opening of the Northern railwayRuiz, F.
Banquete ofrecido en el Gran teatro de Tacón en honor de los tercios vascongados1869Banquet held in the Tacon theatre in honour of the Basque infantry regimentsLandaluze
Beti Jai : gran frontón Arana de San Sebastián : inauguración 18931893Beti Jai : Arana pelota court in San Sebastián : opened in 1893-
Bilbao - La peregrinación al santuario de Begoña1880Bilbao ¿ Pilgrimage to the shrine of BegoñaRochelt, Rafael
Bilbao : [2 de mayo]1874Bilbao : [2nd of May]-
Una boda en Bizkaia1889A wedding in VizcayaSeguí, Mamerto
Ceremonia religiosa de inauguración del ferrocarril del Norte de España en San Sebastián, e 15 de agosto de 18641864Religious ceremony for the opening of the Spanish Northen Railway in Saint-Sébstien, on the 15th of August 1864Ferat, T.; Pradines, M.A.
(Correría verificada en 8 de Agosto en el río Pasajes, por SS.MM. y A., y demás comitiva)1845(Excursion that took place on the 8th of August along the River Pasages, by Their Majesties and Royal Highness, and other members of the delegation)Mugica
Corte en Bilbao, la : la gran iluminación del 12 : aspecto de la ría en el acto de llegar S.M. la Reina regente, a bordo de la real falúa, junto al puente del Arenal1887Court in Bilbao, the : the great illuminations on the 12th: aspect of the estuary during the arrival of H.M. the Queen Regent, on board the royal felucca, next to the Arenal bridgeComba, Juan
Corte en San Sebastián, la : baile de la comparsa de jardineros en presencia de la real familia, en la plaza de la Constitución, el 21 del actual1887Court in San Sebastián, the : dance by a group of gardeners in the presence of the royal family, in the Plaza de la Constitución, on the 21st of this monthComba, Juan
Corte en San Sebastián, la : decoración de estilo árabe en la casa del Sr. D. José Cárce y Salamanca1887Court in San Sebastián, the : Arab-style decoration in José Cárce y Salamanca¿s houseComba, Juan
Corte en San Sebastián, la : expedición de S.M. la Reina regente al valle de Loiola, por la ría, el día 231887Court in San Sebastián, the : expedition by H.M. the Queen Regent to the valley of Loyola, along the estuary, on the 23rd.Comba, Juan
Corte en San Sebastián, la : iluminaciones en el paseo de la Concha, desde el Casino, la noche del 13 del actual1887Court in San Sebastián, the : illuminations on La Concha promenade, from the Casino, on the night of the 13th this monthComba, Juan
Diversión que proporcionan los fuegos artificiales, la1852Entertainment provided by fireworks-
España: comparsa de lunes de carnaval en San Sebastián,  en honor a la valiente Mari que entregó su vida el 9 de enero de 18661866Spain : lundi gras group in Saint-Sébastien, in honour of the gallant husband who died piously on the 9th of January 1866Perac
Festejos públicos en Bilbao : fiesta veneciana en la ría : histórica ceremonia de las bodas del Dux con el Adriático1879Public festivities in Bilbao: Venetian festival on the estuary: historical wedding ceremony between the Dux and the AdriaticVillavaso, Camilo de