Browsing by Editorial 1877.
Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

or enter first few letters:  

Showing results 1 to 20 of 23  next >
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Álbum vascongado : colección de poesías y versos en lengua euskara / formada por José Manterola.1877Álbum vascongado : colección de poesías y versos en lengua euskara / formada por José Manterola.Manterola, José, (1849-1884), (compilador)
Amoriyo canta [Eskuizkribua] / J. Manterola ; traducción de Trueba.1877Amoriyo canta [Eskuizkribua] / J. Manterola ; traducción de Trueba.Manterola, José, (1849-1884); Trueba, Antonio de, (1819-1889), (itzultzailea)
Bibliographie basque. V, Richelieu et la langue basque / Julien Vinson.1877Bibliographie basque. V, Richelieu et la langue basque / Julien Vinson.Vinson, Julien, (1843-1916)
Bibliographie basque. VI, Les Noëls d'Etcheverry / Julien Vinson.1877Bibliographie basque. VI, Les Noëls d'Etcheverry / Julien Vinson.Vinson, Julien, (1843-1916)
Chanson de nourrice : en basque biscayen.1877Chanson de nourrice : en basque biscayen.-
Chiquitan aitu niyon.1877Chiquitan aitu niyon.-
El doctor Peru Abarca, catedrático de la lengua bascongada en la Universidad de Basarte ó Diálogos entre un rústico solitario bascongado y un barbero callejero llamado Maisu Juan / obra escrita por el Presbítero Juan Antonio de Moguel.1877El doctor Peru Abarca, catedrático de la lengua bascongada en la Universidad de Basarte ó Diálogos entre un rústico solitario bascongado y un barbero callejero llamado Maisu Juan / obra escrita por el Presbítero Juan Antonio de Moguel.Moguel Urquiza, Juan Antonio, (1745-1804)
Erdaldun baten Zaldiyari [Eskuizkribua] / Ramon Artola-c ipiñiac.1877Erdaldun baten Zaldiyari [Eskuizkribua] / Ramon Artola-c ipiñiac.Artola, Ramon, (1831-1906)
¡Ez dago gaizqui esana! [Eskuizkribua] / Serafin Baroja.1877¡Ez dago gaizqui esana! [Eskuizkribua] / Serafin Baroja.Baroja, Serafín, (1840-1912)
¡Il nazu lembailen! [Eskuizkribua] / [Beldarrain] ; [J. Manterolak sinatutakoa] ; traducción de Trueba.1877¡Il nazu lembailen! [Eskuizkribua] / [Beldarrain] ; [J. Manterolak sinatutakoa] ; traducción de Trueba.Beldarrain, Victoriano.; Trueba, Antonio de, (1819-1889), (itzultzailea); Manterola, José, (1849-1884), (bestelakoak)
Imitación en lengua euskara de la Oda de Sapho a Phaon [Manuscrito] / por José Joaquín de Ormaechea.1877Imitación en lengua euskara de la Oda de Sapho a Phaon [Manuscrito] / por José Joaquín de Ormaechea.Ormaechea, José Joaquín de.
Inscripciones del catafalco conmemorativo del incendio y destrucción de la Ciudad de San Sebastián en 31 de Agosto de 1813 [Manuscrito].1877Inscripciones del catafalco conmemorativo del incendio y destrucción de la Ciudad de San Sebastián en 31 de Agosto de 1813 [Manuscrito].-
Iparraguirre / Ricardo Becerro.1877Iparraguirre / Ricardo Becerro.Becerro de Bengoa, Ricardo, (1845-1902)
Iparraguirreri / [S. Baroja].1877Iparraguirreri / [S. Baroja].Baroja, Serafín, (1840-1912)
Jaungoicoa eta arbola! [Eskuizkribua] / [José María Iparraguirre].1877Jaungoicoa eta arbola! [Eskuizkribua] / [José María Iparraguirre].Iparragirre, José María, (1820-1881)
La lengua vascongada / José Manterola.1877La lengua vascongada / José Manterola.Manterola, José, (1849-1884)
Lembicico amorioa [Eskuizkribua] / J. Manterola ; traducción de Trueba.1877Lembicico amorioa [Eskuizkribua] / J. Manterola ; traducción de Trueba.Manterola, José, (1849-1884); Trueba, Antonio de, (1819-1889), (itzultzailea)
Les euskariens ou basques : le Sobrarbe et la Navarre / Blanc Saint-Hilaire.1877Les euskariens ou basques : le Sobrarbe et la Navarre / Blanc Saint-Hilaire.Blanc Saint-Hilaire, B.
Nere etorrera lur maitera [Eskuizkribua] / José María de Iparraguirre.1877Nere etorrera lur maitera [Eskuizkribua] / José María de Iparraguirre.Iparragirre, José María, (1820-1881)
Nere onguille maitientzat [Eskuizkribua] / poesía y música de Iparraguirre.1877Nere onguille maitientzat [Eskuizkribua] / poesía y música de Iparraguirre.Iparragirre, José María, (1820-1881)