Browsing by Subject Science and Technology-Weapons
Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

or enter first few letters:  

Showing results 67 to 86 of 150 < previous   next >
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Ejercicios de figura para el paisaje1881Figure exercises for the landscapeRodriguez Tejero, Angel
Ejército carlista : 2ª Batería montada al mando del Coronel Prada1889Carlist army: 2nd mounted Battery commanded by Colonel PradaUrgelles, L.
Ejército carlista : ejercicio de cañón1891Carlist army: cannon practiceUrgelles, L.
Ejército carlista : maniobras de Artillería1889Carlist army: Artillery manoeuvresUrgelles, L.
Ejército carlista del Norte : voluntario de Infantería1889Carlist army of the North: Infantry volunteerRoss, Paciano
Ejército de la izquierda - Toma de Abadiño por la Brigada Ciria, el 6 del actual1876Army of the left - The Ciria Brigade capture Abadiano on the 6th of this monthPellicer Montseny, José Luis
Ejército del norte - Acción de Oteitza, el 11 del actual1874Army of the North.' Action at Oteiza, on the 11th of this month-
Ejército del Norte - Carga heroica de 98 lanceros del Rey, al mando del Coronel Contreras, en la Acción del Condado de Treviño, el 7 del actual1875Army of the North - Heroic charge by 98 King¿s lancers commanded by Colonel Contreras, at the Action in the County of Treviño, on the 7th of this monthPerea
Encuentro en la frontera española1820Meeting on the Spanish borderBacler d'Albe, Louis Albert Ghislain
[Enfrentamiento en Puente la Reina]1845[Clash in Puente la Reina]Miranda, Manuel
Escuadrón de Bizkaia1844Squadron of VizcayaMiranda, Manuel
Escuadrón de Gipuzkoa1844Squadron from GuipuzcoaMiranda, Manuel
Escuadrón de jefes y oficiales1844Squadron of commanders and officersMiranda, Manuel
Escuela pública en San Sebastián 183Public School at San SebastiánHornbrook, Richard Lyde
Espada de combate usada por Don Carlos en la Guerra civil del 72 al 761892Sword used by Don Carlos in the civil war from 1872 to 1876Pellicer Montseny, José Luis
Esta es la bandera heredada de mi padre1875Here is the flag that I have inherited from my fatherGrepaux
Exposición provincial de Bilbao : instalaciones de armas y obras de cerrajería, de Sagardui é hijos; de muebles de lujo , del Sr. Elortza, y de vinos, del Sr. Arana1882Provincial exhibition in Bilbao: displays of weapons and locksmit.'s pieces, by Sagardui & sons; luxury furniture, by Mr. Elorza, and wines, by Mr. Arana-
Firmemente plantado, las manos apoyadas en el cañón de su fusil1875Proudly portrayed, with his hands on the barrel of his gun-
[Fortificación de Plentzia]1844[Fortification in Plentzia]Miranda
Glorioso paso del puente de Lutxana1865Glorious crossing of the bridge in Luchana-